Film: "Meister ja Margarita"
Vaatasin filmi - "Meister ja Margarita".
Vaata sina ka, on hea.
![]() |
Selline on päris Peemot! Filmis on mingi angoora. |
a) See ei ole raamatu ekraniseering, vaid film Bulgakovi ainetel. Nii ongi hea.
b) Film on küll "vene", aga režissöör on Ukraina poolt ja praeguseks USA-sse (tagasi) pagenud. Poliitilistel põhjustel ära küll vaatamata jäta.
c) Täesti värdjalikult ajakohane film on.
Mis ei meeldinud?
- Bulgakovi argi-huumor on täiesti kaotsi läinud.
- Liiga paatoslik.
- Liiga võimsad eriefektid.
- Peemot ei olnud üldse selline!!!!
- Suures plaanis tissi kaadreid oleks võinud vähem olla.
- Pilatuse / Jeesua lugu ja Piibli plaan jäi nõrgaks.
Muidu - suurepärane.
Häid külgi on filmil palju.
Kõige paremini võtab raamatu ja filmi kokku üks IMDB arvustus. "Ühiskond on nii pekkis, et ei saa loota isegi Jumalale, vaid tegelased peab kurja saatuse käest ära päästma Saatan ise."
Polina Aug, Julia Augi tütar, teeb väga tugeva rolli.
Meister ja Margarita ehk Jevgeni Tsõganov - Julia Snigir on muide päriselus omavahel abielus.
Ma sain filmi vaadates vene keelest ootamatult hästi aru. Ilmselt nii, et kõigepealt lugesin eestikeelse supaka läbi ja siis oli ka venekeelne kõne selge. Rääkida ma ei suudaks, kuid passiivne keel on alles.
Kõige huvitavamad ongi IMDB rahva-arvustused. Nii neilt, kelle jaoks M&M on lapsepõlve tüvitekst, kui ameeriklastelt, kel pole aimugi, kes oli Bulgakov või mis on ühiskorter või Kirjanike Liit.
https://www.imdb.com/title/tt14536120/reviews/
New York Times:
https://www.nytimes.com/2024/02/16/movies/master-and-margarita-movie-russia-reaction.html
Eestikeelseid arvustusi ja kirjeldusi.
Margus Mikomägi, lisaks intervjuu Polina Augiga , märts 2024:
https://teatritasku.ee/film-meister-ja-margarita-naitab-kaimasolevat-tulevikku/
Jan Levtšenko, Postimees:
https://kultuur.postimees.ee/7955866/oli-on-maha-pillatud-venemaa-z-patrioodid-nouavad-meistri-ja-margarita-uusversiooni-tegijate-paid
Intervjuu režissööriga, Eesti Päevaleht:
https://epl.delfi.ee/artikkel/120284831/meistri-ja-margarita-rezissoor-bulgakovi-needus-tabas-kogu-venemaad-film-voiks-jouda-eesti-kinodesse
![]() |
Polina Aug filmis |
![]() |
1. mai paraad Moskvas |
![]() |
Patriarhi tiikide juures |
16 comments:
Võtan plaani.
Ma vaatasin seda Telia veebis mõned kuud tagasi vene keeles. Üsna samad mõtted, eriti kuidas muu maailm suhtestub või noorem põlvkond. Soovitan igatahes.
Raamatu lugemine abiks, aga see film on tõesti vaid ainetel.
soovitus: võrdluseks võiks taas vaadata 2005. aasta versiooni
https://www.youtube.com/watch?v=fmgs2YWnDT4
Bulgakov on venelastele kui prohvet, kelle sõnum paraku ei toimi, ei muuda ühiskonda. Intelligents küll noogutab mõistvalt, kuid ajupestud rahva enamik viibib mingis tardunud olekus …
https://www.youtube.com/watch?v=9rKHk5tRSbc
Этот фильм, по злой иронии судьбы, появился как нельзя вовремя. И так перекликается с сегодняшним днем. Становится страшно не только вспоминая прошлое, но и осознавая, что все возвращается на круги своя, история повторяется, она циклична.... Или только в нашей многострадальной стране?
/ See film ilmus saatuse julma iroonia läbi just õigel ajal. Ja see kõnetab tänapäeva. Hirmuäratavaks muutub mitte ainult mineviku meenutamine, vaid ka arusaam, et kõik naaseb tavapärasesse rütmi, ajalugu kordub, see on tsükliline... Või ainult meie paljukannatanud riigis? /
Prohvet - vast päris mitte.
Eks sõna või kultuuriga ongi raske midagi muuta, just lugesin Aro Velmeti "Sirbi" juhtkirja umbes samal teemal. Teiselt poolt öeldakse, et kogu ühiskond on vaid väljamõeldud ja ühiselt omaks võetud lugu. Selle teise loogika järgi ongi sõna ainus, mis loeb ja maailma muudab...
Aitäh 2005. aasta viite eest. Ma tean seda küll, aga vaatama ei hakka. Pigem siis loen juba raamatu uuesti üle.
Vaadatud.
Tõesti väga hea.
Ja kurb.
Raamatu on kirjutanud satiirik, rasketel aegadel, sahtlisse. Autori enda elu käis samu radu pidi mis tegelastel. Film on selle minu arust enam-vähem hästi ära tabanud... Nii et tõesti, ongi kurb.
Raamatus on see kõik üle valatud argihuumori kihiga. Selle puudumist on filmile ette heitnud paljud. Ehk see võimendab ka kurbust, sest vastukaalu pole.
Käisin just vaatamas. On tõesti hea. Ja valusalt tänapäevane.
Raamatu taaslugemise võtan uuesti plaani ja siis kuulan uuesti 2000. aasta Ööülikooli, kus Irina Belobrovtseva Meistrist ja Margaritast räägib. Ilmselt 2005. aasta filmi ka.
Paljastest tissidest. Filmi lõpupoole oli neid tõesti rohkem kui vaja. Vanemuise lavastuses, mis ka võis olla 2000 paiku, oli samuti Margarita lõpus paljas. Huvitav kas raamatus kah? Üldse ei mäleta enam.
Margarita oli Saatan ballil alasti ja kui õigesti mäletan, ratsutas seaks muudetud Lihhodejevi seljas. Aga see oli nii muuseas mainitud. Filmis peost nagu muud meelde ei jäänudki (no vähemalt mul, mehena vaadates). See on hea näide, kuidas visuaal suudab tähelepanu sisult valesse suunda juhtida :)))
See oli Nataša, kes sea seljas ratsutas =)
No ma olen raamatut vähemalt 20 korda lugenud. Seda ei pea mulle tutvustama.
Aga kuidas lõppes toonases reaalsuses Meistri ja Margarita lugu? Meister hüppas haiglarõdul end surnuks ja Margarita tappis hiljem veini ja barbituraatide seguga romaani lugedes enda.
Jaa, raamatus nad phmt ka surid, aga sel oli see selge "et inimste maailmas kõik korras oleks." Aga filmis nad tapsid end ja kogu nende ilusa rahuliku lõpu lugu oligi ainult romaanis olemas.
Internet on huvitav.... mina seda inglisekeelset lauset eile oma kommi lõppu ei kirjutanud. Huvitav, kuidas sellised asjad sinna saavad?
Mina ei näe mingit inglisekeelset lauset. Kommentaar lõpeb "Üldse ei mäleta enam."
VVN, "Kas Margarita oli raamatus paljas?" küsis emand Kuukala :)
Jaa, nii ma kirjutasingi. Mina näen selle aamel "Let's talk abot it."
Oh, Margarita oli pool raamatust jumala paljas ja kõik naised Saatana ballil olid ka alasti. Mina mõtsin juba toona, et hm. Tüdruku ja noore naisena: kui halb oli neil, kellel veatut keha ei olnud, kõik tselluliit ja rasvapadjad näha.
Hiljem, et kuradi seksistlik. Miks naised paljad ja mehed riides?!
Post a Comment